By Lieven D'Hulst, E. a.
Modern study on Caribbean literature monitors a wealthy number of topics, literary and cultural different types, kinds, genres, languages. nonetheless, the idea that of a unified Caribbean literary area is still questionable, based upon even if one strictly limits it to the islands, enlarges it to undertake a Latin-American standpoint, or perhaps provides it inter-American dimensions. This booklet is an bold tentative to compile experts from numerous disciplines: neither simply French, Spanish, English, or Comparative reviews experts, nor strictly "Caribbean literature" experts, but additionally theoreticians, cultural reports students, historians of cultural translation and of intercultural transfers. The contributions take on significant questions: what's the absolute best department of work among comparative literature, cultural anthropology and types of nationwide or local literary histories? how should still one utilize "transversal" suggestions equivalent to: reminiscence, area, linguistic information, intercultural translation, orature or hybridization? Case stories and urban initiatives for built-in study exchange with theoretical and historiographical contributions. This quantity is of extreme curiosity to scholars of Caribbean stories quite often, but in addition to someone attracted to Caribbean literatures in Spanish, English and French, in addition to to scholars in comparative literature, cultural reports and move study.
Read or Download Caribbean Interfaces. PDF
Similar caribbean & latin american books
A significant other to Latin American Literature bargains a full of life and informative creation to the main major literary works produced in Latin the US from the 15th century until eventually the current day. It indicates how the clicking, and its product the published note, functioned because the universal denominator binding jointly, in several methods over the years, the advanced and variable courting among the author, the reader and the kingdom.
In 1868 American explorer Charles Francis corridor interviewed a number of Inuit hunters who noted strangers traveling via their land. corridor instantly jumped to the realization that the hunters have been speaking approximately survivors of the Franklin day trip and trigger for the Melville Peninsula, the positioning of the various sightings, to assemble extra tales and facts to aid his supposition.
During this comedian novel of political intrigue, Adam Gorozpe, a revered businessman in Mexico, has a existence so ideal that he may perhaps to boot be his namesake within the backyard of Eden--but there are snakes during this Eden too. For something, Adam's spouse Priscila has fallen in love with the brash director of nationwide security--also named Adam--who makes use of violence opposed to token sufferers to conceal the truth that he is letting drug runners, murderers, and kidnappers cross unfastened.
- Thinking with Borges
- Beyond Boundaries: C.L.R. James: Theory and Practice
- The Uses of Failure in Mexican Literature and Identity
- Sugar and Power in the Dominican Republic: Eisenhower, Kennedy, and the Trujillos (Contributions in Latin American Studies)
Additional info for Caribbean Interfaces.
13 Le seul poète de renom de ce groupe qui pouvait se réclamer 13 Vera Kutzinski. 1993. Sugar’s Secrets: Race and the Erotics of Cuban Nationalism (New World Studies). Charlottesville & London: University Press of Virginia. Au-delà d’A History of Literature in the Caribbean 31 d’une ascendance africaine est Nicolás Guillén, qui est aussi le plus grand d’entre eux. L’élément sur lequel je dois insister est celui de l’intervention extérieure – en l’occurrence, celle des États-Unis – qui bouleversa l’ordre socio-économique et aussi racial, de l’île.
Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins: 633-642. Au-delà d’A History of Literature in the Caribbean • 33 Pourquoi, à travers l’archipel caraïbe, constate-t-on un hypermasculinisme de la part des écrivains hommes, tandis que les femmes déplorent ces mêmes attitudes? ) • Pourquoi est-ce que l’homosexualité, surtout masculine, est si férocement réprimée par la culture littéraire, ainsi que par la culture populaire, un peu partout dans l’aire culturelle caraïbe? Autant de questions qui attendent leur résolution au cours de colloques futurs.
And yet it unblinkingly accepts the right of modern nations to appropriate for their own purposes the cultural artefacts of primitive societies. Insofar as the narrator does not interrogate the institution of the Western museum, it is clear that he identifies with at least some of the values of modernity. Why, then, have Carpentier’s critics focused 18 “[…] the pride of a prestigious university” (19). “[…] to secure certain examples still missing from the collection of aboriginal American musical instruments” (22-23).